МАУК «ЦБС» г. Березники - Новости за 2020
Новости → Новости за 2020

Новости за 2020

Бессмертный образ белых журавлей

6 ноября 2020

Бессмертный образ белых журавлей22 октября в библиотеке №12 состоялось мероприятие «Бессмертный образ белых журавлей», посвященное Празднику белых журавлей.  Праздник Белых Журавлей был учрежден народным поэтом Дагестана Расулом Гамзатовым как праздник поэзии и как память о павших на полях сражений во всех войнах.

 

Бессмертный образ белых журавлей

Автор материала Ромазанова В.А.,
библиотека №12

 

Мне кажется порою, что солдаты
с кровавых не пришедшие полей
не в землю нашу полегли когда-то,
а превратились в белых журавлей.

 

Этими строчками начался рассказ для учеников 4 класса школы №12 об удивительном празднике,  со столь чувственным и поэтическим названием.

Этот день – 22 октября посвящается вечной памяти тех, кто погиб на поле брани во время военных действий и конфликтов. Он олицетворяет чувство благодарности и признательности за героизм и отвагу, беспрецедентное мужество и любовь к своему Отечеству.

Праздник Белых журавлей проходит под эгидой строк известного стихотворения Расула Гамзатова «Журавли» Это стихотворение он написал в1965 году, Оно вскоре было переведено на русский язык Наумом Гребнёвым и положено на музыку замечательным композитором Яном Френкелем.

Сначала этот праздник праздновался только в Дагестане. Да и стихотворение «Журавли» начиналось немного по - другому:

«Мне кажется порою, что джигиты,
С кровавых не пришедшие полей,
В могилах братских не были зарыты,
А превратились в белых журавлей.

 

Почему именно белые журавли стали символом этого праздника? На Кавказе есть легенда, что воины, павшие на поле битвы, превращаются в журавлей. Журавль – это символ положительных и светлых чувств, хорошего начала. Во всём мире журавль – это бессмертие, светлая сила, сила, которая связывает человека и Бога…».

Расул ГамзатовКогда это стихотворение попалось на глаза Марку Бернесу, а именно он является исполнителем песни «Журавли», певец сразу почувствовал глубокий смысл этого простого и такого понятного всем стихотворения. Он предложил слово «джигиты» заменить на слово «солдаты». Это как бы расширило адрес песни, придало ей общечеловеческое звучание». После первого исполнения «Журавлей» Марком Бернесом песня эта облетела всю планету. Она полюбилась миллионам — её запели на самых разных языках мира. Она стала песней-реквиемом, песней-молитвой, плачем по всем солдатам, «с кровавых не вернувшимся полей».

Через несколько лет после появления песни «Журавли» в СССР, в местах боёв 1941—1945 годов, стали возводить стелы и памятники, центральным образом которых были летящие журавли. Так, журавли из песни стали символом памяти о погибших в Великую Отечественную войну. В семье Асахмата и Тассо Газдановых было семеро сыновей и каждый, услышав о мобилизации, не задумываясь ушел на фронт, и не один из них не вернулся домой. Газдановы получали похоронки одну за другой. Хаджисмел и Магомед погибли под Севастополем, Дзарахмат – в Новороссийске, Созрико – в Киеве, Махарбек под Москвой, Хасанбек – в Белоруссии, Шамиль был смертельно ранен в канун Дня Победы – у стен Берлина. . Не вынесла смерти детей  мать. Она умерла, когда пришла третья похоронка.

Семь раз приходили старейшины Дзуарикау к этому двору с печальной вестью. По осетинским обычаям все село надело траур, когда пришло извещение о гибели младшего из братьев. Последнюю похоронку отцу семерых сыновей так и не успели отдать. Увидев, что старейшины направляются к дому Газдановых, его сердце разорвалось. Он не смог перенести гибели последнего сына.

В Северной Осетии в селе Дзуарикау в 1963 году на обочине шоссе Владикавказ—Алагир в З0 км к западу от Владикавказа был установлен памятник Братьям Газдановым. Автор памятника — осетинский скульптор Сергей Павлович Санакоев. На постаменте памятника надпись: «Семи братьям Газдановым и всем героям, погибшим в боях за Родину в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.»  Над черной скалой взметнулись в небо семь белых журавлей. Это семь братьев Газдановых. Стоит их седая мать Тассо. Шершавой рукой она гладит немую скалу. Здесь застыли в вечном полете семь ее отважных сыновей…

 

 

Журавли не имеют национальности .Это говорит о том, что всех нас объединяет общая история, общее родство и память, память о погибших на войне, Великой Отечественной, Афганской, Чеченской…

Ребята узнали, что стихотворение, на основе которого была создана известная во всем мире песня, имеет свою предысторию. В 1965 году Р. Гамзатов гостил в Японии, где принял участие в траурных мероприятиях, посвященных 20-й годовщине ядерной бомбардировки Хиросимы. Тысячи женщин в белой одежде (в Японии это цвет траура) собрались в центре города у памятника девочке с белым журавлем – Садако Сасаки.

Бессмертный образ белых журавлейДавным-давно, в далеком августе 1945 года произошло жуткое событие: на японский город Хиросиму упала американская ядерная бомба. Страшная катастрофа мгновенно унесла миллионы невинных жизней, но это стало только началом. Когда на город сбросили атомную бомбу, Садако было всего два года. Семья ее проживала в нескольких километрах от места трагедии и потому не пострадала. Но через десять лет эхо ядерного взрыва достигло стен их дома. Отравленные радиацией воздух, вода, земля отняли жизненные силы Садако, и она заболела тяжелой лучевой болезнью – раком крови. Девочка не оставляла надежды на исцеление.

В Японии существует обычай: если сделаешь тысячу белых журавликов из бумаги – исполнится твоя заветная мечта. В госпитале Садако делала из бумаги журавликов, веря в легенду, что, когда их будет тысяча штук, наступит выздоровление. Вырезать птичьи фигурки ей помогали одноклассники и многие другие люди. Мечта Садако стала мечтой тысяч людей. Но болезнь оказалась сильнее. Чуда не произошло. Смерть опередила журавлиную стаю, забрав с собой невинную детскую душу.

Страшная и грустная история девочки сделала её символом неприятия ядерной войны. Памятники Садако были установлены в разных городах и странах. Конечно же, самый известный из них находится в Японии в городе Хиросиме - в Парке Мира. Он был установлен в 1958 году, и на его постаменте написано: "Это наш крик, это наша молитва, мир во всем мире". А на верхушке купола-постамента - скульптура Садако с бумажным журавликом в руках. До сих пор дети из разных стан мира присылают тысячи журавликов на мемориал Мира в Хиросиме с надеждой на мир. И этих журавликов складывают в большие стеклянные ящики, стоящие вокруг памятника Садако.

Поэт был потрясён этой историей. Когда он стоял на площади среди человеческого горя, в небе, над Хиросимой, невесть откуда появились настоящие журавли. Это было неким знаком, скорбным напоминанием о погибщих в жестокой войне. Стоя в толпе, чувствуя сердцем человеческое горе по погибшим родственникам, близким людям, Расул Гамзатов поднял глаза к небу. Журавлиный клин летел на зимовку. В стае отчетливо виднелся промежуток для еще одной птицы.

Возвращаясь в Россию Расул Гамзатов не переставал думать о маленькой японке и её журавликах. Но в той поездке поэта настигло его собственное горе: он получил телеграмму, в которой сообщалось о смерти его матери... Гамзатов вспоминал: "Я вылетел в Москву и в самолёте, думая о матери, вспомнил и умершего отца, и погибших на войне братьев. Но та хиросимская девочка с бумажными журавликами не уходила из памяти». Возвращаясь обратно, он думал о маме, о братьях. Думал о тех, кто не смог вернуться с войны.  Думал о журавлином клине. Руки тянулись к блокноту. Ручка заскользила по гладкой бумаге, оставляя чернильный след. Одна строчка, вторая… Ложились ровными стежками на бумагу в такт захлестнувшей грусти. Так родился реквием. Журавлиная песня, по содержанию равная молитве.

 Давно уже нет в живых авторов этой песни: поэта Расула Гамзатова, композитора Яна Френкеля, исполнителя Марка Бернеса – они заняли своё место в журавлином строю. Но песня эта живёт, она пробуждает в людях много добрых чувств. Не случайно, участники войны в Афганистане и Чечне говорят:

«Мы станем старше, проще и грубей,
Всё будем знать и многое уметь.
Но жизнь, прошу, дай крылья улететь 
С прозрачной стаей белых журавлей!».

В память обо всех погибших на фронтах Великой Отечественной войны, в межнациональных конфликтах и террористических актах ребята изготовили белых бумажных журавликов.

 

Мы благодарим педагога Хомякову Алевтину Владимировну
и учащихся 4 класса МАОУ «Школа № 12»
за участие в мероприятии «Бессмертный образ белых журавлей»

 

Чтобы увеличить фото, кликните по нему мышкой

Библиотека №12 Березники Библиотека №12 Березники



Вернуться